Apocalyptica

Apocalyptica
Мы хотим побольше разнообразия

04.05.2009

Архив интервью | English version

За годы нашей журналистской деятельности нам не раз доводилось брать интервью у барабанщиков, гитаристов, вокалистов и клавишников, но в этот раз нам попался необычный музыкант – виолончелист, играющий хэви-метал. Правда, в случае с финнами Apocalyptica, у нас и не было выбора, ведь эта группа практически полностью состоит из виолончелистов, но все равно было очень интересно попробовать нечто новое. Пааво Лотьонен участвует в коллективе с самого начала его существования, и хотя он не сочиняет музыку, но кому, как не ему, лучше знать ответы на вопросы о многочисленных поворотах в истории Apocalyptica. Мы встретились с Пааво перед концертом метал-виолончелистов в Москве, где ребята в последнее время частые гости. Поэтому они чувствовали себя как дома, и наш разговор, изначально планировавшийся довольно кратким, растянулся на внушительный срок («самое длинное интервью за весь тур» - ворчал потом тур-менеджер виолончелистов)…

После выпуска вашего последнего альбома “Worlds Collide”вы уже достаточно долго гастролируете. Какими были наиболее яркие моменты этих концертов, и как вы себя чувствуете после стольких месяцев в пути?

Как только вышел альбом, мы отправились в тур, и с того времени мы на гастролях уже два года. Но весь этот год, с прошлого декабря, был в основном свободным. Сначала мы отмечали Рождество, а в январе и феврале просто сидели дома. На весну у нас запланирован двух-трех-недельный тур, а потом еще немного свободного времени до начала летнего фестивального сезона. После этого мы сконцентрируемся на создании нового альбома. Что касается наиболее ярких моментов, то я бы сказал, что с последним альбомом мы ездили много по Соединенным Штатам, и это для нас абсолютно новое поле деятельности. Это как новая машина – хочется попробовать, как она набирает скорость, как работают приборы и т.д. Как это ни странно, все получилось просто отлично, мы откатали уже три тура по США. Мы очень счастливы, потому что с каждым туром по этой стране на наши выступления приходит больше и больше людей. У нас также появились два сингла, которые отлично подходят к радио-формату, сначала это была композиция “I'm Not Jesus”, а позже появилась “I Don’t Care”. После этого мы достигли даже большего успеха на мэйнстримовом радио, где заняли первые позиций в чартах. Было забавно наблюдать, как хит-парады сначала оккупировали Apocalyptica, вторыми пришли Metallica, а потом AC/DC. Это для нас огромный успех.

Когда вы выступали в Москве год назад, то ваше шоу было полностью инструментальным, но сегодня с вами будет выступать вокалист. Как вы решаете, в каком формате играть?

В туре по США у нас была пара разных вокалистов, в основном, с нами ездил Торин Грин. Он исполнял где-то три или четыре песни, и мы заметили, что это достаточно удачная «смена декораций» в ходе концерта. В Европе мы никогда этого не делали, но нам интересно, что получится. Сегодня как раз попробуем.

Сегодня с вами будет петь Типе Джонсон из финской группы Leningrad Cowboys, известной своей прикольной музыкой и ярким имиджем. Он будет одет так же, как для выступлений с Cowboys? И будет ли он в итоге постоянным участником группы?

Хм, нет, в таком виде мы его не выпустим… (Дружный смех). На самом деле, мы пока не знаем, сколь долго он у нас задержится, отыграем несколько концертов, а там посмотрим.

Кстати, почему вы выбрали именно Типе?

Дело в том, что нам нужен был певец из Финляндии, а у нас достаточно сложно найти хорошего исполнителя, который бы не играл в группе и не был постоянно занят. Типе исполнит с нами несколько песен - “I’m Not Jesus”, “Life Burns” и “I Don’t Care”, которые достаточно сложные для певца, потому что у них, по большей части, достаточно высокие голоса, а нам требуется пение намного ниже. Так что для этих песен нам нужен по-настоящему сильный певец.  

Может, вам попробовать женский вокал?

На самом деле, я бы с удовольствием! (Смеется). Пару раз мы уже сотрудничали с дамами – делали пару песен с Сандрой Назич и одну с Ниной Хаген. Это было просто великолепно.

Существует мнение, что, добавив к вашей музыке ударные и вокал, вы отказались от формата сугубо «виолончельного» коллектива, а ведь именно он сделал вас знаменитыми и так сильно выделял на фоне всех остальных. Что бы ты сказал в ответ на это?

Мы всегда отличались от остальных групп и были в своем роде уникальными, ведь мы используем в такой музыке классические инструменты. Так было всегда, и мы никогда этого не забудем. В некоторых наших песнях есть ударные, в некоторых нет, в каких-то есть вокал, а в каких-то нет – мы просто хотим, чтобы было больше разнообразия.

При создании песни “Grace” с вашего последнего альбома вы сотрудничали с японским композитором Томояцу Хотей, который известен в первую очередь как создатель музыки для многих видео-игр. Как возникло данное сотрудничество? Вам нравится музыка из видео-игр, которую сочинил Томаясу?

Изначально композиция готовилась специально для японских поклонников и предназначалась для японской версии альбома. Но она нам настолько понравилась, что мы подумали, а почему не включить ее в стандартную версию альбома. На эту композицию у нас также есть очень интересный видеоклип, который был сделан одним русским режиссером. Мы подкинули ему что-то вроде основных идей, а он на их основе создал все остальное. Он очень хотел сделать для нас видео, так что вся концепция принадлежит ему. Мне виделклип очень понравился, он просто великолепен.

В продолжение темы видеоклипов - в прошлом году вы посетили Россию, специально чтобы сняться в видеоклипе «Иуда» русской группы Пилигрим. Что должна сделать группа или исполнитель, если они хотят сотрудничать с вами? Какие предложения вам интересны?
 
Мы только что обсуждали этот видеоклип, и я даже не знаю, готов он или нет. Думаю, что готово, но пока не вышел на экраны. Я видел лишь несколько его фрагментов. Я уверен, что видео получилось просто отличным, и мне бы хотелось увидеть его до конца. Эта группа связалась с нами и сделала нам такое предложение, от которого мы не смогли отказаться. Мы много работаем с другими исполнителями, и для этого есть множество причин, но такое сотрудничество должно быть нам как минимум интересно. Эта русская группа играет металл, и до этого момента мы их ни разу не слышали. В данном случае мы просто подумали, а почему бы не попробовать. У нас на счету сотни совместных работ, и некоторые из них на самом деле представляют ценности, а некоторые, скажем так, нормальны. Мы не воспринимали это сотрудничество слишком серьезно. Безусловно, есть проекты, которые мы рассматриваем, но мы также можем что-то сделать ради эксперимента, не стоит заранее отказываться от различных возможностей.

Что ты чувствовал, когда на съемках клипа вам пришлось разбивать виолончели? Тебе понравился процесс разрушения?


Гм…(Дружный смех). Некоторые считают, что у инструментов есть душа, и, возможно, в случае с очень старыми инструментами так оно и есть, но в большинстве случаев виолончель - это просто кусок дерева. Но, я на самом деле, не получаю удовольствия от разбивания виолончели, и мы всегда думаем дважды, прежде чем что-то ломать. Я не хочу ломать инструменты без причины, ведь обычно это наши собственные инструменты, и получается просто перевод денег. (Смеется).

Некоторое время тому назад,  Нина Хаген записала с вами кавер-версию Rammstein "Seeman", а чуть вы и Тилль Линдеманн из Rammstein сделали кавер на песню Дэвида Боуи "Helden". Стоит ли нам теперь ждать вашей совместной работы с Дэвидом Боуи?

Это безумная идея… Я думаю, что этот парень для нас недосягаем, но все-таки было бы здорово сделать что-нибудь вместе с ним.

Кстати, почему вы решили сделать “Helden” на немецком языке? Насколько нам известно, оригинальная версия этой песни спета на английском…

Есть такой фильм – «Кристина Ф. – Мы дети со станции Зоо». Вообще-то первоначально была книга под таким названием, а потом по ней сняли фильм на немецком языке. Кристина Ф. была девушкой с железнодорожной станции, и она пристрастилась к героину – вот центральная идея фильма. В нем снимался Дэвид Боуи. Он много лет жил в Берлине и сам сочинил для песни немецкий текст. Эта композиция отлично подходит к фильму, и в нем она звучит по-немецки, потому-то мы и записали ее в таком виде.

Интерес к Apocalyptica в таких странах, как Франция, Англия и Испания, постоянно возрастает, и вследствие этого Джо Дюплантье из французской группы Gojira уже несколько раз спрашивали о совместной работе с вами. Увидит ли эта работа свет?

Да, мы записывались вместе с ним. Дело в том, что у нас получилась настоящая металлическая песня, по сути, спид-метал. Возможно, в один прекрасный день она станет отличным бонус-треком, но сейчас мы не смогли найти для него место. Иногда так получается, и нужно просто немного подождать. Но мне, на самом деле, очень нравится песня.

Вы даете много концертов практически по всему миру. Какие интересные фразы на иностранных языках вы учите для шоу? И какого рода фразы или предложения вы бы хотели узнать для общения с иностранными поклонниками?

Безусловно, во время тура мы узнаем что-то новое, не только о стране, но и о языке, и заучиваем некоторые фразы для приветствия поклонников. В основном это слова и фразы типа “spasibo”, “ochen horosho” или “ruki vverh”. (Дружный смех).

Кстати, на вашем первом концерте в Москве в 2000 году, представляя песню “Enter Sandman”, Эйкка Топпинен сказал очень милую фразу: «Эта песня была написана президентом Финляндии Марти Ахтисаари, когда он трахался в сауне». Понятно, что это была шутка, но что вы все-таки хотели этим сказать?

Это просто прикол, не ищите здесь глубокий смысл. Кстати, господин Ахтисаари год назад получил Нобелевскую премию.

Продолжая тему Metallica - мы знаем, что сразу же после выпуска вашего первого альбома вы встречались с участниками группы, и они признались, что им нравится ваша музыка. Ты не мог бы рассказать об этой встрече? Какое впечатление произвели на вас музыканты Metallica?


Мы вообще достаточно часто встречаемся, у нас хорошие отношения. В прошлом году мы встречались в США и на паре других фестивалей. Некоторое время назад мы даже разогревали их в туре. Они сейчас в очень хорошей форме, мы все знаем, что Metallica - отличная группа. Что самое интересное, они также приходят на наши шоу, так что мы все под впечатлением друг от друга.

В сентябре этого года вы будете выступать с Nightwish в Хельсинки. Вы планируете сделать что-то вместе? Вообще, что вы думаете об этой группе?


(Удивленно). Мы правда будем выступать вместе? Для меня это был секрет. Я даже не знаю, что сказать по этому поводу… что мы ждем… это секрет! Что касается группы в целом, я еще не видел их вживую. На их альбомах по-прежнему присутствует то волшебство, которое многие любят, и мне они нравятся. Тарья была уникальной вокалисткой, у нее очень хороший голос, ее оперная манера пения – это нечто уникальное, иногда она звучит совершенно невероятно. Сейчас у нее собственный проект, она записывает, а может, уже записала новый альбом, просто он еще не издан. Прошлым летом мы с Тарьей виделись в Англии.

Вы сотрудничали со множеством знаменитых вокалистов и инструменталистов, а с кем бы вы хотели поработать на следующем альбоме?


Об этом никто не знает, даже мы сами. В данный момент мы выясняем, кому было бы интересно с нами поработать, но мы еще не сочинили сами композиции, так что сначала надо написать музыку. Лучше сначала подготовить материал и только потом думать, кто бы лучше всего его спел.

Кстати, о следующем альбоме - когда его стоит ждать? Есть ли у вас какие-то идеи для него? Будет ли он похож или отличаться от ваших предыдущих релизов?


Без понятия…(Смеется).

Как себя чувствует ваш коллега Пертту Кивилааксо? Мы слышали, что он пропустил пару предыдущих шоу… Присоединится ли он к вам на этом концерте?

На прошлой неделе он и правда чувствовал себя не лучшим образом. Сегодня он здесь и собирается выйти на сцену. У него были некоторые проблемы с желудком, поэтому он и не смог играть с нами.

В прошлом вы все время дразнили Пертту именем Пера. Вы все еще называете его эти именем или вы придумали для него что-нибудь новенькое? Как Пертту реагировал на это?


Пера, на самом деле, это очень старое прозвище, так его называли еще до группы. Это слово звучит так, как будто пьяный парень кого-то зовет. Он воспринимает это просто как шутку, и мы так же не имеем в виду ничего серьезного.

Как вы отреагировали, когда в ходе одного из недавних туров забыли Пертту в поле?

Я на самом деле не знаю, как такое могло, это за пределами моего понимания. Когда он вернулся, он совсем не выглядел счастливым и не разговаривал с нами два дня. Да мы и сами очень сожалели об этом. На самом деле, это ошибка водителя, это его работа проверять, все ли пассажиры автобуса на месте. Нечто подобное приключилась пару дней назад и со мной. Все вышли из автобуса, я шел последним после Эйкки, но я спускался со второго этажа. Эйкка вышел, и сразу же после этого автобус закрывает двери. Я закричал: “Stoi! Stoi!” (дружный смех), но автобус продолжал ехать. Черт! И лишь потом водитель сказал что-то по-русски и открыл дверь. Добро пожаловать в Россию! Потом мне пришлось метров 500 идти обратно со всеми сумками.

Как ты провел Час Земли (Ежегодное международное событие, проводимое Всемирным фондом дикой природы в последнюю субботу марта, чтобы призвать хозяйства и коммерческие учреждения отключить свет и электрические устройства на один час, дабы тем самым стимулировать интерес к необходимости противодействовать изменению климата – прим. ред.)?


Я провел его дома с детьми, было уже достаточно поздно. У нас был легкий ужин, мы зажгли свечи – только я и дети, жены не было дома. Мне понравилось.

Твои дети учатся музыке?


Мои - еще нет. Они пока слишком маленькие. Но дети Эйкки, думаю, уже берут уроки.

Официальный сайт Apocalyptica: http://www.apocalyptica.com

Выражаем благодарность концертному агентству «Мельница» за организацию этого интервью

Вопросы задавали Виктория “Ewigkeit” Багаутдинова, Евгения Мельникова (www.apocello.ru)
Вопросы также составлял Роман “Maniac” Патрашов
Перевод с английского - Виктория “Ewigkeit” Багаутдинова
Фото – Дмитрий “Ward” Куликов
12 апреля 2009 года
© HeadBanger.ru

eXTReMe Tracker