Condition Critical

Condition Critical
Пациент скорее мертв, чем жив

09.09.2014

Архив интервью

Когда я узнал, что через наш город проедут американцы Condition Critical, я вроде бы не удивился, но и не поверил, что трэш-метал из-за океана пользуется таким уж спросом в России и в Саратове в частности. Надо сказать, что Condition Critical состоят из совсем молодых парней, которые любят (и, самое главное, умеют) не только рубить трэш, но и непомерно бухать, в чем я убедился еще до концерта. Правда, на сцене ими был показан высочайший класс, что в очередной раз доказывает правило – профессионализм не пропьешь. Конечно, отвечать на вопросы в подпитии (и периодически догоняясь, благо фанаты и организаторы не скупились на угощение) оказалось сложнее, чем играть. Но музыканты группы – в лице бас-гитариста Майка Дрехера, вокалиста-гитариста Алонсо Магиньо и барабанщика Димитрия Тебенкова– вполне с этим справились.

Итак, ребята, вы сейчас находитесь в туре по России. В принципе это уже давно не является чем-то удивительным, однако, насколько я знаю, вы довольно молодая команда. В связи с этим вопрос – почему вы решили приехать в Россию с туром?


Майк: Где-то в ноябре нам поступило предложение отыграть на фестивале “Headbangers Open Air” в Германии, и мы подумали, что вместо того, чтобы ехать ради одного выступления, можно же по случаю сделать целый тур. Мы связались с нашими европейскими друзьями Game Over и Ultra-Violence – и они оказались заинтересованы в том, чтобы сделать целый тур по Европе. Так что через полгода мы начали планировать все это – трасса должна было начаться в Италии, а затем двигаться на север. Итак, поначалу мы должны были провести две недели вместе с Game Over и Ultra-Violence. А затем я вышел на Дмитрия Улыбина и увидел, что он является промоутером, и написал ему на Facebook – что мы, мол, американская трэш-метал-группа и мы делаем тур по Европе. Причем мы строили весь тур вокруг того самого фестиваля, а это очень сложно – назначать небольшие концерты в период фестивалей. Так что у нас с конца июня по начало июля должны были быть европейские концерты, а затем, когда начинались фестивали, мы играли бы в России. Итак, я написал Дмитрию, он был абсолютно не против поработать с нами и сразу «набил» нам с десяток концертов. Таким образом, у нас выходило – тур по Европе, 10 дней по России, а затем мы возвращались в Германию на фестиваль. Так что пока все очень здорово.

Получается, у вас очень плотный график.

Майк: Точно.

Ну и какие впечатления у вас от нашей страны?

Алонсо: Это чертовски круто. Все фанаты, по всей России – сумасшедшие. Просто сумасшедшие. И все пока что проходит очень круто. Мы играли, что в Петербурге, что тут у вас – это просто потрясающе. Еще у вас мошпиты крутые.

А какие у вас были ожидания от поездки в Россию? Типа «о, да мы поедем в страну, где медведи ходят по улицам и пьют водку» или что-то другое?

Алонсо: Ну, первое, что мы ожидали увидеть, когда сюда приехали, так это много снега. Но нет, тут довольно жарко. И тут все так здорово, на самом деле – есть, где играть концерты, есть хороший звук. Здесь все как-то иначе, чем мы думали.
Димитрий: И все такие дружелюбные. У нас, в Штатах, ты смотришь новости и слышишь – русские делают то, делают это, делают третье. А приезжаешь – и все такие хорошие, приятные.
Алонсо: Мы обязательно к вам вернемся.

[Пока мы общались, гитарист Тони Бархум решил ухлестнуть за изрядно перебравшей девушкой, которая, несмотря на то, что была замужем, была явно не против познакомиться с заморским музыкантом. О времена, о нравы – прим. авт.]

А случались ли с вами за это время какие-нибудь забавные истории?

Алонсо:  Да, вчера вот мы, например, играли концерт в этом, как его…
Димитрий: В Ржеве, кажется.
Алонсо: Да, в Ржеве. Мы играли там, и на концерт пришло очень много девушек. Ну, честно, это так непривычно. Мы никогда бы не подумали.
Майк: Ага, было непривычно, потому что мы, такие, приходим на концерт – а в зале сплошь 16-летние девчонки. Мы такие – девчонки слушают трэш-метал? Хм, что-то новенькое.
Алонсо: Обычно, если ты идешь на трэш-метал-концерт в Штатах, то публика – в основном парни, девушек почти нет. И в зале пахнет соответственно. А тут выходишь на сцену, и в зале полно девчонок. Думаешь – какого черта?
Димитрий: А еще в Санкт-Петербурге мы играли в клубе, через дорогу от которого был байкерский бар. И они носили оружие, они показывали его - видимо, там так принято.

Вы играете трэш-метал, это явно олдскульная музыка, в то время как сегодня многие тяготеют к чему-то более актуальному. Вот каково это быть олдскульным в наши дни – начиная с выпуска альбомов и заканчивая концертами? Как вас принимает публика?

Майк: Мы всегда хотели сделать что-то иное, мы не хотели играть тот же самый трэш-метал, который играет куча команд. Олдскул – это трэш-метал, дэт-метал, все такое. Мы любим Witchhammer, Vio-Lence, нас вдохновляет многое из дэт-метала. Мы просто собрали все, что нам нравится, и начали играть нашу музыку.
Димитрий: Мы хотели чем-то выделиться из множества таких же трэш-метал-команд, которые даже звучат одинаково. Просто послушайте группы округа Сан-Франциско – любая новая группа звучит точно так же, как любая старая. Мы хотели звучать тяжелее, чтобы отличаться.

А чем вы вдохновляетесь? Какими группами и музыкой?

Алонсо: Demolition Hammer, Slayer, Exodus, Vio-Lence… И аналогичные группы. Там, где я живу, полно эмо-кидов, я бы их всех размазал. Собственно, я и собрал эту группу ради этого.
Димитрий: Я присоединился к группе позднее, в качестве барабанщика, и мне очень понравился звук. На новом альбоме мы определенно еще добавим больше техно-дэт-металлических элементов, особенно в плане ударной техники. Есть много хороших групп в этом плане – Obscura, Necrophagist, Wintersun. Decapitated вообще одна из моих любимых групп.

Да я заметил, ты играешь за установкой просто как зверь!

Димитрий: Спасибо!
Майк: Мы сохраним свой саунд, но с новым барабанщиком, который умеет много чего еще, мы продвинемся вперед в плане техники.
Алонсо: И мы добавим немного элементов дэт-метала. Мы не стереотипные трэш-металлисты, нам не нравится стоять на месте.

Обложку вашего дебютного и пока единственного альбома “Operational Hazard” (2013) рисовал небезызвестный Эдвард Репка. Почему вы выбрали именно его и что вам особенно нравится в его творчестве.

Алонсо: Лично я очень люблю Megadeth, и он рисовал многие их обложки, например “Rust In Peace”, “Peace Sells…” и другие. И когда мы обсуждали идею обратиться к нему, я подумал – давайте сделаем, давайте, черт возьми, сделаем это! Я люблю его творчество. Я был за него. И когда мы увидели, что он нарисовал для нас, нам всем понравилось, честно. А все началось с идеи обратиться к нему, мы пообщались с ним, и все тут – он все сделал.
Димитрий: Думаю, что мы даже не будем рассматривать других художников, чтобы оформлять наш новый альбом. Потому что все получилось очень здорово.

Как у вас дела с продажами дисков и мерча? Что люди любят покупать и вообще?

Димитрий: Мы не зарабатываем на дисках, это же наш первый альбом. В данный момент мы в минусе.
Майк: Мы очень много вложили в этот альбом. Если ты играешь в группе и рассчитываешь круто навариться на своем первом альбоме – чувак, плюнь сам на себя! Если не будешь работать на него, то плюнь сам на себя.
Алонсо: Группы, которые ездят в туры, могут заработать только на продажах мерча. Так что группы, как мы, просто не останавливаются. Мы очень благодарны всем поклонникам, которые ходят на концерты, которые покупают мерч. И все пока что очень круто. Знаете, трэш-металлические группы могут жить музыкой, только если будут ездить в туры. Постоянно! Играть каждый гребаный раз! Да, и играть хорошо – это очень важно.
Майк: Наши источники дохода – мерч, футболки и продажи дисков. Например, мы в туре продали все наши диски, вообще. Все диски с нашим первым альбомом. И еще мы потеряли очень много дисков по дороге. (Смеется.)
Димитрий: Да, мы оставили целую коробку дисков в чертовом такси в Италии. (Смеется.)
Майк: Мы ехали в аэропорт в такси, у нас было около сотни дисков в коробке. Пока мы возились с остальным багажом, таксист взял и просто уехал. И мы такие – нет, стой! Так что приходится теперь быть внимательным.
Димитрий: Да, с днем рождения, чертов ублюдок!
Майк: Но если серьезно, то основной заработок – это гастроли. Мы можем продавать мерч и диски через Интернет-магазины, мы это делаем. Но основной доход группы – это все же концерты перед живыми людьми. Они видят, что у нас есть, им нравится, и они что-то берут себе. Настоящие группы всегда играют концерты.

Кстати, по поводу постоянных туров – как вам удается совмещать музыкальную деятельность и обычную жизнь? У вас же наверняка есть работа, учеба, что-то такое.

Димитрий: Честно, я работаю на трех работах, чтобы держаться на плаву. И всегда сложно сделать выбор, это постоянная дилемма – сделать профессиональную карьеру или заниматься музыкой все время. Я работал в Subway (фаст-фуд с весьма неплохими бутербродами – прим. авт.), даже охранником. Но когда встает вопрос, чем я буду заниматься по жизни, я знаю – музыка, это именно то, чему я хочу посвятить все свое время.
Алонсо: Сейчас в Интернете можно найти все, что угодно – есть Facebook, есть YouTube. Так что мы очень ценим тех людей, которые ходят на живые концерты, которые покупают мерч.
Майк: Да, и мы все делаем сами, ведем все дела группы. Строим туры, делаем мерч – все сами. Т.е. построить тур, чтобы все получилось - это как работа. Полноценная работа. По 12 часов, каждый день, назначаешь концерты – это как полная занятость.
Алонсо: Но оно стоит того.

Расскажите немного об истории группы – как все начиналось, как вы познакомились.

Алонсо: Все началось несколько лет назад, я познакомился с барабанщиком Райаном – он с нами больше не играет – и он хотел собрать трэш-метал-команду. Я написал ему, мы начали играть пару песен, затем записали нашу демку, потом в группе появился бас-гитарист Майк. С этого момента мы стали работать над нашим звуком, развивать его. Затем к нам присоединился гитарист Сэм Эгню.
Майк: Мы записали наш первый альбом в старом составе.
Алонсо: Да, а затем мы нашли более способного барабанщика. (Смеется.) И играет он потрясающе. И гитариста нового. Так что – мы развиваемся.
Майк: Мы далеко ушли, мы начали с достаточно мягкой музыки, а затем прогрессировали до того, что есть сейчас. Думаю, сейчас мы достигли своего максимума. В плане музыки мы достигли своего максимума.

Что касается смен состава – сложно ли сейчас найти нужного человека, который был бы заинтересован в той музыке, которую вы играете?

Алонсо: Да, конечно. Наш первый гитарист и первый барабанщик ушли, потому что хотели сделать карьеру, найти постоянную работу. Деньги тут стали определяющим фактором.
Майк: Сейчас сложно найти человека, который видел бы музыку делом всей своей жизни.
Алонсо: Это точно. Но в нас есть энтузиазм, мы точно не бросим это дело. Нам посчастливилось найти Димитрия и Тони, который сейчас куда-то делся, они потрясающие люди.
Майк: Да, Тони вообще 18 лет. Он сейчас заменяет нам нашего основного гитариста, который остался в Нью-Джерси, поскольку из-за проблем с паспортом и визами он не смог приехать. А Тони мы знали до того. Он вообще из Теннеси, а мы все – в Нью-Джерси. И он выучил все наши песни за два месяца, девять песен. Как раз перед тем, как мы должны были уезжать. И мы очень благодарны ему, что он смог поехать с нами.

Думаю, можно на этом остановиться. Скажите что-нибудь вашим русским поклонникам.

Майк: Честно, нам очень полюбилась Россия, мы обязательно сюда вернемся. Второму альбому быть в следующем году, и мы наверняка сюда к вам приедем.
Димитрий: Если судить по тому, как принимает нас публика – черт, я люблю вас ребята. Мы вернемся!
Алонсо: Russia! Yeah!!!

P.S. Далее мы очень душевно обсудили гастрольную жизнь, местные алкогольные напитки, вещи, которые обязательно надо сделать, будучи в России (например, выпить водки и сыграть на балалайке), ситуацию с Behemoth (надо сказать, что участники Condition Critical очень расстроились, когда узнали о проблемах группы). Ну и, конечно же, выпили – на посошок, на дорожку и за очень красивых русских девушек. Также пришлось вовремя спасти их менеджера Шона Скарано, который чуть не выпил водки из разбитого стакана – он потом ее перелил в целую посуду и все равно выпил, не моргнув глазом. Что интересно, тот же Шон сказал: «Знаете, почему я с ними поехал? Да чтобы их, черт, не забрали куда-нибудь. Вы посмотрите, как они закладывают».

Официальный сайт Condition Critical: http://www.conditioncriticalthrash.com

Выражаем благодарность клубу “Honky-Tonk”, технической команде клуба “Magic”, а также тур-менеджеру Condition Critical и владельцу лейбла Burned By God Шону Скарано, который отвечал за музыкантов.

Интервью и перевод с английского: Петр Фатеев
Фото: Евгения Сова
16 июля 2014 г.
(с) HeadBanger.ru

eXTReMe Tracker